Klassiek

Verdi – La forza del destino (ouverture)

Giuseppe Verdi (1813-1901)

Ouverture tot de opera La forza del destino (de kracht van het noodlot) uit 1862

Koninklijk Concertgebouw Orkest (KCO/RCO)

Dirigent Antonio Pappano (1959)

Prinsengrachtconcert 2013, Amsterdam

 

Maria Callas (1923-1977)

  • 01. Bizet: Carmen – L’Amour Est Un Oiseau Rebelle 00:00
  • 02. Bizet: Carmen – Chanson Bohème; Les Tringles Des Sistres Tintaient 04:05
  • 03. Saint-Saëns: Samson Et Dalila – Printemps Qui Commence 08:27
  • 04. Saint-Saëns: Samson Et Dalila – Mon Coeur S’Ouvre À Ta Voix 13:44
  • 05. Gounod: Roméo Et Juliette – Je Veux Vivre 19:03
  • 06. Massenet: Manon – Je Ne Suis Que Faiblesse…Adieu, Notre Petite Table 22:42
  • 07. Gluck: Orphée Et Eurydice – J’Ai Perdu Mon Eurydice 26:03
  • 08. Mozart: Le Nozze Di Figaro, K 492 – Porgi, Amor 30:27
  • 09. Bellini: Norma – Casta Diva 34:40
  • 10. Donizetti: Lucia Di Lammermoor – Regnava Nel Silenzio…Quando Rapito In Estasi 40:18
  • 11. Donizetti: Anna Bolena – Al Dolce Guidami Castel Natio 48:23
  • 12. Verdi: Macbeth – Nel Dì Della Vittoria…Vienil T’Affretta 52:17
  • 13. Verdi: Aida – Ritorna Vincitor 01:00:04
  • 14. Ponchielli: La Gioconda – Suicidio! 01:07:09
  • 15. Verdi: Otello – Ave Maria 01:11:47
  • 1 – 00:00 – Norma, Act I, Scene 4: “Casta diva… Fine al rito” (Norma, Coro)
  • 2 – 10:50 – Carmen, Act I, Scene 5: “L’amour est un oiseau rebelle” (Carmen)
  • 3 – 14:50 – La traviata, Act I, Scene 2: “Libiam ne’ lieti calici” (Alfredo, Violetta, Coro)
  • 4 – 18:02 – La Wally, Act I: “Ebben? Ne andrò lontana” (Wally)
  • 5 – 22:51 – Gianni Schicchi, Act I: “O mio babbino caro” (Lauretta)
  • 6 – 25:23 – Madama Butterfly, Act II: “Un bel dì, vedremo” (Madama Butterfly)
  • 7 – 30:04 – Andrea Chénier, Act III: “La mamma morta” (Maddalena)
  • 8 – 34:54 – La forza del destino, Act IV: “Pace, pace, mio Dio” (Leonora)
  • 9 – 41:17 – Orfeo ed Euridice, Act III, Scene 1: “J’ai perdu mon Eurydice” (Orfeo)
  • 10 – 45:37 – Alceste, Act I, Scene 5: “Divinités du Styx” (Alceste)
  • 11 – 49:57 – Medea, Act I: “Taci, Giason” (Medea, Giasone)
  • 12 – 52:24 – La vestale, Act II: “O nume tutelar” (Julia)
  • 13 – 54:53 – The Barber of Seville, Act I, Scene 5: “Una voce poco fa” (Rosina)
  • 14 – 01:01:12 – Anna Bolena, Act II, Scene 13: “Coppia iniqua”
  • 15 – 01:04:14 – Lucia di Lammermoor, Act III, Scene 4: “Oh, giusto cielo!… Il dolce suono” (Coro, Lucia)
  • 16 – 01:07:42 – Il pirata, Act II, Scene 12: “Qual suono ferale echeggia” & “Oh, sole! Ti vela di tenebre oscure”
  • 17 – 01:11:57 – La sonnambula, Act I: “Care compagne” (Amina, Choeur)
  • 18 – 01:14:08 – I puritani, Act II: “O rendetemi la speme… Qui la voce” (Elvira, Giorgio, Riccardo)
  • 19 – 01:26:59 – Adriana Lecouvreur, Act I, Scene 2: “Ecco: respiro appena” (Adriana)
  • 20 – 01:30:42 – Adriana Lecouvreur, Act IV, Scene 5: “Poveri fiori” (Adriana)
  • 21 – 01:33:53 – Nabucco, Act II, Scene 1: “Ben io t’invenni – Anch’io dischiuso un giorno” (Abigaille)
  • 22 – 01:43:01 – Ernani, Act I, Scene 3: “Surta è la notte” & Cavatina. “Ernani! Ernani, involami” (Elvira)
  • 23 – 01:49:17 – Macbeth, Act II, Scene 1: “La luce langue” (Lady Macbeth)
  • 24 – 01:53:25 – Rigoletto, Act I: “Gualtier Maldé” (Gilda)
  • 25 – 02:00:53 – La traviata, Act I, Scene 5: “Ah, fors’è lui” (Violetta)
  • 26 – 02:03:54 – La traviata, Act I, Scene 5: “Sempre libera degg’io” (Violetta, Alfredo)
  • 27 – 02:07:50 – I vespri siciliani, Act V, Scene 2: “Mercé, dilette amiche” (Elena)
  • 28 – 02:11:48 – Un ballo in maschera, Act II: “Ecco l’orrido campo” (Amelia)
  • 29 – 02:18:32 – La forza del destino, Act II, Scene 10: “La Vergine degli angeli” (Coro, Leonora)
  • 30 – 02:22:07 – Don Carlo, Act IV, Scene 2: “Tu che le vanità” (Elisabeth)
  • 31 – 02:32:48 – Aida, Act I: “Ritorna vincitor” (Aida)
  • 32 – 02:40:05 – Le pardon de Ploërmel, Act II, Scene 3: “Ombra leggera” (Dinorah)
  • 33 – 02:45:44 – Mignon, Act II: “Ah, pour ce soir… Je suis Titania la blonde” (Philine)
  • 34 – 02:50:51 – Hamlet, Act IV: “Et maintenant écoutez ma chanson” (Ophélie)
  • 35 – 02:55:14 – Roméo et Juliette, Act I: “Ah! Je veux vivre dans ce rêve” (Juliette)
  • 36 – 02:58:49 – Mefistofele, Act III: “L’altra notte in fondo al mare” (Margherita)
  • 37 – 03:06:12 – Carmen, Act I, Scene 10: “Près des remparts de Séville” (Carmen)
  • 38 – 03:08:12 – La Gioconda, Act I, Scene 3: “Madre adorata” (La Gioconda, Barnaba, La Cieca)
  • 39 – 03:12:03 – Samson et Dalila, Op. 47, Act I, Scene 6: “Printemps qui commence” (Dalila)
  • 40 – 03:17:15 – Lakmé, Act II: “Dov’è l’indiana bruna?” (Lakmé)
  • 41 – 03:25:17 – Le Cid, Act III: “De cet affreux combat… Pleurez mes yeux” (Chimène)
  • 42 – 03:31:20 – Pagliacci, Act I, Scene 2: “Qual fiamma avea nel guardo!” – “Stridono lassù” (Nedda)
  • 43 – 03:35:59 – Louise, Act III, Scene 1: “Depuis le jour” (Louise)
  • 44 – 03:40:42 – Manon Lescaut, Act IV: “Sola, perduta, abbandonata” (Manon)
  • 45 – 03:46:32 – La bohème, Act I: “Sì. Mi chiamano Mimì” & “Ehi! Rodolfo!” (Mimi, Rodolfo, Schaunard, Colline, Marcello)
  • 46 – 03:52:08 – La bohème, Act III: “Donde lieta uscì” (Mimì)
  • 47 – 03:55:25 – Tosca, Act II, Scene 5: “Vissi d’arte, vissi d’amore” (Tosca)
  • 48 – 03:58:40 – Madama Butterfly, Act I: “Vogliatemi bene” (Madama Butterfly, Pinkerton)
  • 49 – 04:05:56 – Suor Angelica, Act I: “Senza mamma” (Suor Angelica)
  • 50 – 04:11:28 – Turandot, Act I: “Signore, ascolta!” (Liù)

Maria Anna Sofia Cecilia Kalogeropoulos (Grieks: Μαρία Άννα Σοφία Καικιλία Καλογεροπούλου), beter bekend onder haar artiestennaam Maria Callas (Grieks: Μαρία Κάλλας) (New York, 2 december 1923 – Parijs, 16 september 1977) was een van de beroemdste operazangeressen van na de Tweede Wereldoorlog.

Maria Kalogeropoulos werd geboren in New York. De achternaam Kalogeropoulos werd op haar geboortecertificaat ingekort tot Kalos, wat in het Grieks mooi betekent, later werd dit vervormd tot Callas. De jonge Maria reisde in 1937 met haar moeder mee terug naar Griekenland en kreeg haar eerste zangopleiding in Athene. Hoewel ze voor het Atheens Conservatorium niet werd aangenomen, kon ze aan het werk bij het Grieks Nationaal Conservatorium. Haar eerste zangpedagoge Maria Trivella besloot dat ze geen alt, maar een dramatische sopraan was. Callas werkte zeer hard en boekte snel vorderingen. Op 11 april 1938 gaf ze haar eerste openbare optreden, met een stuk uit Tosca. In 1939 ging ze alsnog aan het Atheens Conservatorium studeren, onder Elvira de Hidalgo. In 1942 zong ze de hoofdrol in Tosca. Binnen tien jaar zou ze bekendstaan onder de bijnaam la divina – de goddelijke.

In 1949 trouwde ze met Giovanni Battista Meneghini, een oudere rijke industrieel uit Milaan: het huwelijk duurde tot 1959. Tussen 1953 en 1954 verloor Callas ongeveer 36 kilo lichaamsgewicht, en kreeg ze het slanke postuur van haar latere jaren.

Deze Amerikaans-Griekse sopraan schitterde vooral in de grote rollen van de negentiende-eeuwse Italiaanse opera’s, in het bijzonder die van Vincenzo Bellini en Giuseppe Verdi.

De kracht van Callas’ stem ligt met name in de dramatische presentatie; ze zong haar partijen op een buitengewoon meeslepende wijze en met volle overtuiging, waarbij de onberispelijkheid van de techniek duidelijk op de tweede plaats kwam ten opzichte van de emotionele impact op de luisteraar.

Haar kwaliteiten werden ook gezien in de combinatie van én een bijzonder goede toneelspeelster én een buitengewone operazangeres. Haar zangtechniek was overigens vooral in haar beste jaren uitstekend, hoewel zangpedagogen altijd bepaalde punten van kritiek hebben gehad. De vermenging bij Callas van het beroepsmatige met het persoonlijke, zoals dit nadrukkelijk door haar en haar platenmaatschappij EMI bevorderd werd richting internationale nieuwsmedia, droeg aan haar enorme succes bij. Hierbij komt dat de stem van Maria Callas een vrij uniek timbre had waardoor zij in elke opname onmiddellijk herkenbaar is.

Callas overkwam enkele keren wat voor elke operazanger een nachtmerrie is, namelijk het wegens fysieke redenen moeten afbreken van een optreden. De eerste maal vond dat plaats op 2 januari 1952 in Rome. In 1965 overkwam haar hetzelfde in Parijs.

Na een liefdesverhouding met Aristoteles Onassis tussen 1959 en 1968, die werd beëindigd doordat Onassis haar verruilde voor de weduwe van de Amerikaanse president John F. Kennedy, Jacqueline Kennedy Onassis, trok Callas zich vanaf omstreeks 1965 geleidelijk uit de operawereld terug en verbleef zij in haar appartement in Parijs. Wel liet ze zich overhalen om van 1973 tot 1974 een afscheidstournee te geven over de wereld. Op 11 december 1973 gaf ze in Amsterdam een concert. Het publiek juichte haar keer op keer staande toe: veel bezoekers zagen Callas bij deze gelegenheid voor het eerst in levenden lijve optreden.

Puccini – Nessun Dorma

  • Giacomo Puccini (1858-1924)
  • Werk: Acte III: “Nessun Dorma” uit de opera “Turandot”
  • Opname: “The Puccini Album”
  • Tenor: Jonas Kaufmann
  • Orkest: Orchestra dell’Accademia Nazionale di Santa Cecilia
  • Dirigent: Antonio Pappano

Arvo Pärt – Fratres

Arvo Pärt – Fratres (voor strijkorkest en slagwerk), hr-Sinfonieorchester, Stanislav Kochanovsky, hr-Sendesaal, Frankfurt, 25 november 2020.

Fratres (meaning “Brothers” in latin) is a musical work by the Estonian composer Arvo Pärt exemplifying his tintinnabuli style of composition It is three-part music, written in 1977, without fixed instrumentation and has been described as a “mesmerising set of variations on a six-bar theme combining frantic activity and sublime stillness that encapsulates Pärt’s observation that ‘the instant and eternity are struggling within us’.”

The main theme is strongly inspired by the movement Le Coucou au fond des bois from The Carnival of the Animals (1886) by Camille Saint-Saëns.

Structurally, Fratres consists of a set of nine chord sequences, separated by a recurring percussion motif (the so-called “refuge”). The chord sequences themselves follow a pattern, and while the progressing chords explore a rich harmonic space, they have been generated by means of a simple formula.

Fratres is driven by three main voices. The low and high voice are each restricted to playing notes from the D harmonic minor scale (D, E, F, G, A, Bb, C#); the middle voice is restricted to the notes of the A minor triad (A, C, E). The entire piece is accompanied by drones in A and E, which are primarily heard in the refuge between each sequence.

The chords are created by the movement of the three voices: the low voice starts at C#; the high voice starts at E. Both the low and high voices are moved up or down the D harmonic minor scale at the same time, with the direction of the movement depending on the position within the sequence. The middle voice starts at A and plays a different pattern (A, E, E, C, C, C, C, A, A, E, E, C, C, A). The generated chords create harmonic ambiguity, since both C# and C are present, yielding an A major or A minor feel.

The piece is often performed by violin and piano, but is also familiar in versions for larger forces such as a chamber orchestra. Performance by early music specialists has also been endorsed. All existing versions so far are composed as follows:

  

Versions of the original music in three voices

 

  • chamber orchestra (1977)
  • four, eight, twelve… cellos (1982)
  • string quartet (1989)
  • octet of winds and percussion (1990)
  • string and percussion orchestra (1991)
  • band of metal instruments (2004)
  • three recorders, percussions and cello or viola da gamba (2009)

 
Versions of music in three voices with individual variations

 

  • violin and piano (1980)
  • cello and piano (1989)
  • violin, string orchestra and percussion (1992)
  • trombone, string orchestra and percussion (1993)
  • cello, string orchestra and percussion (1995)
  • guitar, string orchestra and percussion (2000)
  • violet and piano (2003)
  • four percussionists (2006)
  • viola, string orchestra and percussion (2008)
  • saxophone quartet (2010)

Bach – Das Wohltemperierte Klavier (BWV 846-869)

Bach – Das Wohltemperierte Klavier – András Schiff
Teil I / Nr 22 BWV 867 b-Moll Praeludium patheticum Ricercar 1:26:21
  • Teil I / Nr 1 BWV 846 C-Dur Arpeggiertes Klangflächenpräludium Engführungsfuge 0:00
  • Teil I / Nr 2 BWV 847 c-Moll Figuriertes Präludium Tanzfuge 3:40
  • Teil I / Nr 3 BWV 848 Cis-Dur Tanzpräludium / Menuett Fuga incomposta 6:57
  • Teil I / Nr 4 BWV 849 cis-Moll Aria Ricercar (Tripelfuge) 10:57
  • Teil I / Nr 5 BWV 850 D-Dur Figuriertes Präludium Fuga pathetica im franz. stil 17:22
  • Teil I / Nr 6 BWV 851 d-Moll Figuriertes Präludium Fuga composta 20:36
  • Teil I / Nr 7 BWV 852 Es-Dur Figuriertes Präludium Tanzfuge 25:09
  • Teil I / Nr 8 BWV 853 es-Moll Aria pathetica Ricercar 30:34
  • Teil I / Nr 9 BWV 854 E-Dur Tanzpräludium Fuga sciolta 38:48
  • Teil I / Nr 10 BWV 855 e-Moll Aria / figuriertes Präludium Invention 41:10
  • Teil I / Nr 11 BWV 856 F-Dur Tanzpräludium Tanzfuge 44:27
  • Teil I / Nr 12 BWV 857 f-Moll Praeludium ligatum Fuga pathetica 46:45
  • Teil I / Nr 13 BWV 858 Fis-Dur Tanzpräludium Tanzfuge 52:53
  • Teil I / Nr 14 BWV 859 fis-Moll Sinfonia Fuga pathetica 56:42
  • Teil I / Nr 15 BWV 860 G-Dur Figuriertes Präludium Tanzfuge 1:00:22
  • Teil I / Nr 16 BWV 861 g-Moll Praeludium patheticum Fuga pathetica 1:04:18
  • Teil I / Nr 17 BWV 862 As-Dur Concerto Fuga pathetica 1:07:58
  • Teil I / Nr 18 BWV 863 gis-Moll Sinfonia Fuga pathetica 1:11:35
  • Teil I / Nr 19 BWV 864 A-Dur Sinfonia Tanzfuge 1:15:06
  • Teil I / Nr 20 BWV 865 a-Moll Concerto Fuga ligata 1:18:35
  • Teil I / Nr 21 BWV 866 B-Dur Figuriertes Präludium Tanzfuge 1:23:23
  • Teil I / Nr 22 BWV 867 b-Moll Praeludium patheticum Ricercar 1:26:21
  • Teil I / Nr 23 BWV 868 H-Dur Sinfonia Fuga plagalis 1:31:54
  • Teil I / Nr 24 BWV 869 h-Moll Sonata Fuga pathetica 1:35:09

Mendelssohn – Elijah

  • In 1829 dirigeerde de Duitse componist Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847) voor een zeer enthousiast publiek de Matthäus-Passion van Bach. Het werd het begin van een Bach-renaissance.
  • De zeer actieve Mendelssohn componeerde zelf de oratoria Paulus en Elijah (Elias). De componist legde zijn hart en ziel in Elijah. Het zou zijn laatste grote werk worden. In 1846 ging Elijah in het Engelse Birmingham in première. Mendelssohn werd door het vele reizen, dirigeren, concerteren en lesgeven geplaagd door hevige hoofdpijnen. Toen zijn zus Fanny plotseling overleed, raakte hij totaal ontmoedigd om door te werken. Hij overleed op slechts achtendertigjarige leeftijd aan een beroerte.
  • Elijah leefde in de negende eeuw voor Christus en was net als Mozes, Jesaja en Jeremia een profeet. Zijn verhaal wordt vertelt in het eerste boek der Koningen van het Oude Testament. Elijah wordt afgeschilderd als bestrijder van de goddeloosheid. Hij trekt ten strijde tegen de goddeloze volgelingen van natuurgod Baal, die gewoonlijk natuurverschijnselen als de regen, wind, storm en bliksem aanbidden. Elijah verricht wonderen en doet zelfs de doden herleven. In de beeldende kunst komt hij veelvuldig voor. De schilder Rembrandt heeft Elijah eveneens als onderwerp gekozen. Elijahs tenhemelopneming (in een vurige wagen) komt voor op sarcofagen.
  • Mendelssohns werk is geschreven voor vier zang solisten (bas / bariton, tenor, alt, sopraan), groot symfonie orkest (met maar liefst 3 trombones en ophicleïde (19e eeuws koperen blaasinstrument met kleppen), orgel en uitgebreid koor. Er bestaat zowel een Duitstalige als Engelse uitvoering. Eerder, in 1836, schreef Mendelssohn het oratorium Paulus.
  • Indrukwekkende koren uit Elijah: Baal, erhöre uns; Siehe der Hüter Israels; Thanks to be God; He, watching over Israël. Drie prachtige aria’s: Höre Israel höre des Herrn Stimme; Es ist genug; Lord God of Abraham.
  • Orkest: Orchestre National de France
  • Dirigent: Daniele Gatti
  • Michael Nagy (bas-bariton)
  • Lucy Crowe (sopraan)
  • Christianne Stotijn (alt)
  • Rainer Trost (tenor)
  • Opname 27 juni 2014 op het Festival van Saint-Denis

Deel I

No.DescriptionIncipitTranslationText sourceVoices
 Introduction (1:55)So wahr der Herr, der Gott Israels lebetAs God the Lord of Israel liveth1 Kings 17:1Elijah
 Overture (2:58)    
1

Chorus

(6:28)

Hilf, Herr!Help, Lord!Jeremiah 8:20 & Lamentations 4:4SATB
2

Duet with choir

(10:05)

Herr, höre unser Gebet!Lord! bow thine ear to our prayer!2 Kings 19:16 & Lamentations 1:17S A SATB
3

Recitative

(12:10)

Zerreißet eure HerzenYe people, rend your heartsJoel 2:12-13Obadiah
4

Aria

(12:58)

 

So ihr mich von ganzem Herzen suchetIf with all your heartsDeuteronomy 4:29 & Job 23:3Obadiah
5ChorusAber der Herr sieht es nichtYet doth the Lord see it notExodus 20:5-6SATB
6RecitativeElias, gehe von hinnenElijah! get thee hence1 Kings 17:3-4Angel I
7Double quartetDenn er hat seinen Engeln befohlenFor he shall give his angelsPsalm 91:11-12Angels: SSAATTBB
RecitativeNun auch der Bach vertrocknet istNow Cherith’s brook is dried up1 Kings 17:71 Kings 17:9, & 1 Kings 17:14Angel I
8Recitative, aria and duetWas hast du mir getanWhat have I to do with thee?1 Kings 17:17-24Psalm 38:6, Psalm 86:15, Psalm 88:10 & Psalm 128:1Widow, Elijah
9ChorusWohl dem, der den Herrn fürchtetBlessed are the men who fear himPsalm 128:1, Psalm 112:1,4SATB
10Recitative with choirSo wahr der Herr Zebaoth lebetAs God the Lord of Sabaoth liveth1 Kings 18:151 Kings 18:17-19, & 1 Kings 18:23-25Elijah, Ahab, SATB
11ChorusBaal erhöre uns!Baal, we cry to thee; hear and answer us!1 Kings 18:26SSAATTBB
12Recitative with choirRufet lauter! Denn er ist ja Gott!Call him louder, for he is a god!1 Kings 18:27Elijah, SATB
13Recitative with choirRufet lauter! Er hört euch nicht.Call him louder! he heareth not!1 Kings 18:28Elijah, SATB
14AriaHerr, Gott Abrahams, Isaaks und IsraelsLord God of Abraham, Isaac and Israel!1 Kings 18:36-37Elijah, SATB
15QuartetWirf dein Anliegen auf den HerrnCast thy burden upon the LordPsalm 55:22, Psalm 16:8, Psalm 108:5, & Psalm 25:3S A T B
16Recitative with choirDer du deine Diener machst zu GeisternO thou, who makest thine angels spirits (The fire descends)1 Kings 18:38-40Elijah, SATB
17AriaIst nicht des Herrn Wort wie ein FeuerIs not his word like a fire?Jeremiah 23:29 & Psalm 7:11-12Elijah
18AriosoWeh ihnen, dass sie von mir weichen!Woe unto them who forsake him!Hosea 7:13A
19Recitative with choirHilf deinem Volk, du Mann Gottes!O man of God, help thy people!1 Kings 18:43-45Jeremiah 14:222 Chronicles 6:19Deuteronomy 28:23, & Psalm 28:1Obadiah, Elijah, SATB, Youth
20ChorusDank sei dir, GottThanks be to GodPsalm 93:3-4SATB

Deel II

No.DescriptionIncipitTranslationSourceVoices
21AriaHöre, IsraelHear ye, Israel!Deuteronomy 6:4Isaiah 41:10Isaiah 48:1,18Isaiah 49:7Isaiah 51:12-13, & Isaiah 53:1S
22ChorusFürchte dich nicht, spricht unser GottBe not afraid, saith God the LordIsaiah 41:10 & Psalm 91:7SATB
23Recitative with choirDer Herr hat dich erhobenThe Lord hath exalted thee1 Kings 14:71 Kings 14:91 Kings 14:15, & 1 Kings 16:30-33Elijah, Queen, SATB
24ChorusWehe ihm, er muss sterben!Woe to him, he shall perish1 Kings 19:21 Kings 21:7Jeremiah 26:9,11, & Ecclesiasticus 48:2-3SATB
25RecitativeDu Mann Gottes, laß meine RedeMan of God, now let my words2 Kings 1:13Jeremiah 5:3Jeremiah 26:11Psalm 59:3, 1 Kings 19:4Deuteronomy 31:6Exodus 12:32, & 1 Samuel 17:37Obadiah, Elijah
26AriaEs ist genug, so nimm nun, Herr, meine SeeleIt is enough, O Lord now take away my life1 Kings 19:41 Kings 19:10, & Job 7:16Elijah
27RecitativeSiehe, er schläftSee, now he sleepeth1 Kings 19:5 & Psalm 34:7Unnamed Tenor
28TrioHebe deine Augen auf zu den BergenLift thine eyesPsalm 121:1, 3Angels: S S A
29ChorusSiehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nichtHe, watching over Israel, slumbers notPsalm 121:4 & Psalm 138:7SATB
30RecitativeStehe auf, Elias, denn du hast einen großen Weg vor dirArise, Elijah, for thou hast a long journey1 Kings 19:7-8Isaiah 49:4, & Isaiah 64:1-2Angel I, Elijah
31AriaSei stille dem HerrnO rest in the LordPsalm 37:1,7Angel I: Alto
32ChorusWer bis an das Ende beharrt, der wird selig.He that shall endure to the end, shall be saved.Matthew 10:22 Matthew 24:13SATB
33RecitativeHerr, es wird Nacht um michNight falleth round me, O Lord!1 Kings 19:11-25 & 1 Kings 19:11Elijah, Angel II
34ChorusDer Herr ging vorüberBehold! God the Lord passeth by!1 Kings 19:11-12SATB
35Quartet with choirSeraphim standen über ihm; Heilig ist Gott der HerrAbove him stood the Seraphim; Holy is God the LordIsaiah 6:2-3A; S S A A SATB
36Choir and recitativeGehe wiederum hinab! Ich gehe hinabGo, return upon thy way! I go on my way1 Kings 19:15-18Psalm 71:16, Psalm 16:2,9SSATTBB, Elijah
37AriosoJa, es sollen wohl die Berge weichenFor the mountains shall departIsaiah 54:10Elijah
38ChorusUnd der Prophet Elias brach hervorThen did Elijah the prophet break forth2 Kings 2:12 Kings 2:11Ecclesiasticus 48:1, & Ecclesiasticus 48:6-7SATB
39AriaDann werden die Gerechten leuchtenThen shall the righteous shine forthMatthew 13:43 Matthew 8:43 & Isaiah 51:11T
40RecitativeDarum ward gesendet der Prophet EliasBehold, God hath sent ElijahMalachi 4:5-6S
41ChorusAber einer erwacht von MitternachtBut the Lord, from the north hath raised oneIsaiah 41:25Isaiah 42:1Isaiah 11:2Isaiah 41:25Isaiah 42:1, & Isaiah 11:2SSAATTBB
42ChorusAlsdann wird euer Licht hervorbrechenAnd then shall your light break forthIsaiah 58:8 Isaiah 63:8SATB
Herr, unser HerrscherLord, our CreatorPsalm 8:1SATB

Bach – Matthäus-Passion (BWV 244)

Delen

  1. 0:07 Komm, ihr Töchter (Chor)
  2. 8:02 De Jesu diese Rede (Rezitativ)
  3. 8:46 Herzlieber Jesu (Choral)
  4. 9:38 Da Versammleten (Rezitativ)
  5. 10:02 Ja nicht auf das Fest (Chor)
  6. 10:17 Da nun Jesus war zu Bethanien (Rezitativ)
  7. 10:49 Wozu dienet dieser Unrat? (Chor)
  8. 11:16 Da das Jesus merkete (Rezitativ)
  9. 12:50 Du liebert Heiland du (Arioso)
  10. 13:46 Buss un Reu (Arie)
  11. 17:30 Da ging hin der Zwölfen einer (Rezitativ)
  12. 18:08 Blute nur (Arie)
  13. 22:49 Aber am ergste Tage (Rezitativ)
  14. 23:03 Wo willst du (Chor)
  15. 23:25 Er sprach (Rezitativ)
  16. 24:38 Und sie wurden sehr Betrübt
  17. 24:50 Herr, bin ich’s? (Chor)
  18. 25:03 Ich bin’s (Chor)
  19. 25:54 Er antwortete (Rezitativ)
  20. 28:53 Wiewohl mein Herz (Arioso)
  21. 30:07 Ich will dir mein Herze schenken (Arie)
  22. 33:19 Und da sie (Rezitativ)
  23. 34:24 Erkenne mich, mein Hüter (Choral)
  24. 35:33 Petrus aber (Rezitativ)
  25. 36:40 Ich will hier bei dich stehen (Choral)
  26. 37:48 Da kamm Jesus (Rezitativ)
  27. 39:35 O Schmerz (Arioso)
  28. 41:10 Ich will bei meinem Jesu wachen (Arie)
  29. 46:15 Und ging hin (Rezitativ)
  30. 46:58 Der Heiland fällt (Arioso)
  31. 47:50 Gerne will ich mich bequemen (Arie)
  32. 52:08 Und er kam (Rezitativ)
  33. 53:28 Was mein Gott will (Choral)
  34. 54:32 Und er kam (Rezitativ)
  35. 57:00 So ist mein Jesus nun gefangen (Arie)
  36. 1:00:07 Sind Blitze, sind Donner (Chor)
  37. 1:01:16 Und siehe (Rezitativ)
  38. 1:03:38 O Mensch, bewein (Choral)
  39. 1:09:16 Ach! Nun ist mein Jesus hin (Arie)
  40. 1:12:30 Die aberJesum (Rezitativ)
  41. 1:13:34 Mir hat die Welt (Choral)
  42. 1:14:17 Und wiewohl (Rezitativ)
  43. 1:15:31 Mein Jesus schweigt (Arioso)
  44. 1:16:58 Geduld! (Aria)
  45. 1:20:39 Und der Hohepriester (Rezitativ)
  46. 1:22:01 Er is des Totes schuldig (Chor)
  47. 1:22:12 Da speieten (Rezitativ)
  48. 1:22:27 Weissage uns (Chor)
  49. 1:22:48 Wer hat dich so geschlagen (Choral)
  50. 1:23:42 Petrus aber (Rezitativ)
  51. 1:24:42 Wahrlich, du bist (Chor)
  52. 1:24:52 Da hub er an (Rezitativ)
  53. 1:26:19 Erbarme dich (Arie)
  54. 1:32:34 Bin ich gleich (Choral)
  55. 1:33:39 Des Morgens (Rezitativ)
  56. 1:34:33 Was gehet uns das an? (Chor)
  57. 1:34:42 Und er warf (Rezitativ)
  58. 1:35:22 Gebt mir meinem Jesum wieder! (Arie)
  59. 1:38:00 Sie hielten aber (Rezitativ)
  60. 1:40:14 Befiehl due deine Wege (Choral)
  61. 1:41:24 Auf das Fest (Rezitativ)
  62. 1:43:27 Lass ihn kreuzigen (Chor)
  63. 1:43:46 Wie wunderbarlich (Choral)
  64. 1:44:37 Der Landpfleger (Rezitativ)
  65. 1:44:55 Er hat uns allen wohlgetan (Arioso)
  66. 1:46:01 Aus Liebe (Arie)
  67. 1:50:47 Sie schrieen aber (Rezitativ)
  68. 1:50:52 Lass ihn kreuzigen (Chor)
  69. 1:51:09 Da aber Pilatus (Rezitativ)
  70. 1:51:35 Sein Blut komme über uns (Chor)
  71. 1:52:11 Da gab er (Rezitativ)
  72. 1:52:29 Erbarm es Gott! (Arioso)
  73. 1:53:23 Können Tränen meiner Wangen (Arie)
  74. 2:00:40 Da nahmen (Rezitativ)
  75. 2:01:22 Gegrüsset seist du (Chor)
  76. 2:01:49 O Haupt voll Blut und Wunden (Choral)
  77. 2:04:11 Und da sie (Rezitativ)
  78. 2:05:03 Ja freilich (Arioso)
  79. 2:05:41 Komm, süsses Kreuz (Arie)
  80. 2:11:42 Und da sie (Rezitativ)
  81. 2:13:26 Der du den Tempel (Chor)
  82. 2:13:51 Desgleichen auch (Rezitativ)
  83. 2:14:01 Andern hat er (Chor)
  84. 2:14:50 Desgleichen schmäheten (Rezitativ)
  85. 2:15:06 Ach Golgatha (Arioso)
  86. 2:16:27 Sehet, Jesus hat die Hand (Arie)
  87. 2:19:46 Und von der sechsten (Rezitativ)
  88. 2:21:30 Der rufet dem Elias (Chor)
  89. 2:21:33 Und baldlief (Evangelist)
  90. 2:21:46 Halt! Lass sehen (Chor)
  91. 2:21:54 Aber Jesus schriee (Rezitativ)
  92. 2:22:23 Wenn ich einmal (Choral)
  93. 2:23:52 Und siehe da (Rezitativ)
  94. 2:24:56 Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn (Chor)
  95. 2:25:16 Und es waren vie; Weiber (Rezitativ)
  96. 2:26:33 Am Abend (Arioso)
  97. 2:28:27 Mache dich, meinHerze, rein (Arie)
  98. 2:34:02 Und Joseph (Rezitativ)
  99. 2:35:13 Herr, wir haben gedacht (Chor)
  100. 2:36:04 Pilatus sprach (Rezitativ)
  101. 2:36:49 Nun ist der Herr (Rezitativ)
  102. 2:38:45 Wur setzen uns mit Tränen nieder (Chor)

De Matthäus-Passion of Matteüspassie (BWV 244) is een oratorium gecomponeerd door Johann Sebastian Bach. Het is in Nederland een van zijn bekendste composities en een van zijn langste. De Matthäus-Passion vertelt het lijdens- en sterfverhaal van Jezus als in het Evangelie volgens Matteüs.

 

Vroeger werd gedacht dat Bach de Matthäus-Passion componeerde in 1728 en dat het stuk voor het eerst werd opgevoerd in de Thomaskirche in Leipzig op 15 april 1729, Goede Vrijdag. Tegenwoordig wordt aangenomen dat de eerste uitvoering op 11 april 1727 (tijdens de vesper-dienst op Goede Vrijdag) plaatsvond. Mogelijk is de verwarring ontstaan doordat Bach in 1728 enkele (kleine) wijzigingen heeft aangebracht in de compositie. In 1736 en 1742 paste Bach de partituur wederom aan. In 1736 verving Bach het eenvoudige koraal Jesum lass ich nicht von mir BWV 244b door de indrukwekkende koraalzetting O Mensch bewein deine Sünde groß, dat aanvankelijk het openingskoor van de Johannes-Passion was. De sopraanmelodie hiervan is gebaseerd op het Geneefse psalter, psalm 68. Tegenwoordig wordt de versie van 1736 als de finale versie beschouwd.

Matthäus-Passion partituur
Matthäus-Passion partituur